Jeanne Armstrong's translation of 'La grand misere' is published
Jeanne Armstrong, a professor at Western Libraries, recently published her translation of La grand misère ("Great Misery") with the University of Nebraska Institutional Repository Zea Press as an open access e-book available in print on demand.
Great Misery is Maisie Renault’s story, as the editor's cover note relays, of her nine months in this “man-made hell, where brutality, starvation, sickness, filth, and degradation took a daily toll on women whose principal offense was having opposed the Nazi regime. Maisie’s story, however, is one of loyalty, devotion, faith, endurance, and the loving and self-sacrificing support that her circle of women gave each other, allowing some of them to survive the horribly cruel and inhumane conditions."
This work was originally published in French in 1948, and Professor Armstrong's translation is the first available published English version of Maisie Renault's compelling account of how she survived life inside an SS concentration camp, "and the indomitable spirit that bound these women together and allowed them to emerge hurt, sick, battered, but unbroken and unafraid to testify about what they saw.” For more information about this book, see the DigitalCommons@University of Nebraska here.